· 

「人生における最大の失敗は、失敗することを恐れることだ」は英語で?

今回は以下のことばを英語にしてみましょう。

 

 

「人生における最大の失敗は、失敗することを恐れることだ」

 

 

 これをどう英語に直したらいいのかを考えて見てください。

 

 

 

 

 

アイデアは出ましたか?

 

 

 

「人生における最大の失敗は、失敗することを恐れることだ」

 

 

 

これを英語にすると、

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The biggest mistake in life is being afraid of mistakes.

 

 

 

となります。

 

 

 

この文はbeing afraid のところを to be afraid に変えて

 

 

The biggest mistake in life is to be afraid of mistakes.

 

 

 

としてもOKです。

 

to be…の方がフォーマルな響きが強まります。

 

また「失敗」を failure と思った方もいるはず。

 

failure は mistake と比べると「何らかの事業や取り組みの失敗」を意味し、mistakeよりも規模の大きな意味を持ちます。

 

もちろん、failureを用いて、

 

The biggest failure in life is being afraid of failures.

「人生における最大の失敗は、失敗することを恐れることだ」

 

としてもいいでしょう。

 

「~を恐れる」を表す表現としては、他に

 

fear ~

be frightened at ~

be terrified of ~

 

などもあります。

 

人生に失敗は付き物ですが、いちいちそんなことは気にせず「数打ちゃ当たる」の精神で行きましょう。死なない限り、大概のリスクは得られるリターンよりもずっと小さいものです。

色んなことにどんどんトライして、たくさん失敗して、その分だけ成長していきましょう!僕もそうします。